空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の
人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
ここは いつもの公園
夜景が見える 滑り台の上
昔から僕の 特等席
悩みがあれば ここに来るんです
あの頃のまま 夢の途中で
未だ叶えられずにいるんです
もしかして ここが もう終点
なんて弱音を
吐いてしまいそうな日もある
でも、そのたんびに思い出す
流れ星を探した あの星空
小さな頃の 願い事は今
昔も変わらないまま
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の
人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
夜の校舎 仲間と忍び込み
声を潜め 金網よじ登り
昼間と違う顔のグラウンドを背に
目指した場所は“プール”という名の海
水着なんてもんは無いから みんな素っ裸
誰かが奇声を発して 飛び込んだ
夜のとばりに響く水しぶき
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
空見上げプカプカ 浮かんだ
目の前にある星を眺め
多くの夢 語り合って
探したね あの流れ星
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の
人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の
人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
見上げた空に無数の星
今も昔も変わらないし
夢は果てしなく狂おしくて
あの星のように凄く眩しい
見上げた空に無数の星
今も昔も変わらないし
夢は果てしなく狂おしくて
あの星のように凄く眩しい
Hey!そんなに俯いてばかりいちゃ
見えるモノも見えなくなるから
空見上げて Keep You Head Up !!
Hey!“見上げた空に今、何を思う?”
いつか煌めく あの星のように、、、
I Wanna Shine☆
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の
人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の
人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
羅馬音 由 小豬 譯製
sorawomiagereba hoshidachigahora mabataiteru
konochikyuuno hihodachimitaini
samazamanahikariwohanatte
sononakade bokumo hitokiwa kagayakiiteitainda
mewotojite kokoronichikau nagarehoshiniyumewotakushite
kokowa itumonokouen
yakeigamieru suberidainoue
mukashikarabokunotokutouseki
nayamigaareba kokonikurundesu
anokoronomama yumenotochuude
imadakanaerarezuniirundesu
moshikashite kokoga moushuute
nanteyowanewo haiteshimaisounahimoaru
demo sonotanbiniomoidasu
nagareboshiwosagashita anohoshisora
chiisanagorono negaigotowaima
mukashimokawaranaimama
sarawomiagereba
hoshidachigahora mabataiteru
konochikyuunohitodachimitaini
samazamanahikariwohanatte
sononakadebokumo hitokiwa kagayakiiteitainda
mewotojite kokoronichikau
nagarehoshiniyumewotakushite
yorunokousha nakamatoshinobikomu
koewohisome kanaamiyojinobori
hirumatochigaukaono buraundo woseni
mezashitabashowa buuru toiunanoumi
mizuginantemonwanaikara minnazubbataka
darekagakiseiwohatushite tobikonda
yorunotobarinihibikumizushibuki
atonituduketobakarinimina issainihaitte
soramiagebukabuka ukanda
menomaeniaruhoshiwonagame
ookunoyume katariatte
sagashitane anonagarehoshi
sorawomiagereba hoshidachigahora mabataiteru
konochikyuuno hihodachimitaini
samazamanahikariwohanatte
sononakade bokumo hitokiwa kagayakiiteitainda
mewotojite kokoronichikau
nagarehoshiniyumewotakushite
sarawomiagereba
hoshidachigahora mabataiteru
konochikyuunohitodachimitaini
samazamanahikariwohanatte
sononakadebokumo hitokiwa kagayakiiteitainda
mewotojite kokoronichikau
nagarehoshiniyumewotakushite
miagetasoranimusuunohoshi
imamo mukashimo kawaranaishi
yumewahateshinakukuruoshiteku
anohoshinoyounisugokumabushii
miagetasoranimusuunohoshi
imamo mukashimo kawaranaishi
yumewahateshinakukuruoshikute
anohoshinoyounisugokumabushii
Hey sonnani utumuitebakariicha
mierumonomomienakunarukara
soramiagete Keep You Head Up !!
Hey miagetasoraniima naniwoomou
itukakirameku anohoshinoyouni
I Wanna Shine
sorawomiagereba hoshidachigahora mabataiteru
konochikyuuno hihodachimitaini
samazamanahikariwohanatte
sononakade bokumo hitokiwa kagayakiiteitainda
mewotojite kokoronichikau nagarehoshiniyumewotakushite
仰望天空
看,星星们在眨眼
就如同这地球上的
人们一样
释放着不同的光线
在那当中我也要
比它们更闪耀
闭上眼睛
在心里发誓
把梦想寄托给流星
这里还是 从前的那个公园
可以看见夜景的滑梯的顶部
曾经是我的特等席
只要一有烦恼 我就会来这里
我的梦想还是和从前一样
还没有实现
难道这已经是终点了吗
有时也会那么想,吐露出这样泄气的话
但是,每当那时我都会想起
抬头仰望星空,寻找流星
儿时的心愿
至今仍然没有改变
仰望天空
看,星星们在眨眼
就如同这地球上的
人们一样
释放着不同的光线
在那当中我也要
比它们更闪耀
闭上眼睛
在心里发誓
把梦想寄托给流星
和伙伴静静潜入夜色中的校园
屏息攀爬铁丝网
背对那个和白天不同的球场
我们的目的地是叫做“pool”的海洋
没有泳衣 大家都赤裸着身体
不知谁发出了一声怪叫 跳入水中
夜幕中激起一片水花
之后大家相继一起跳入水中
然后一个个浮到水面,仰望天空
看着眼前的星星 彼此倾诉着彼此的梦想
找的好辛劳 那颗流星阿
仰望天空
看,星星们在眨眼
就如同这地球上的
人们一样
释放着不同的光线
在那当中我也要
比它们更闪耀
闭上眼睛
在心里发誓
把梦想寄托给流星
仰望天空,群星闪耀
和从前一样没有丝毫改变
梦想不能实现简直要发疯
我要像那颗星星一样刺眼夺目
Hey!总是那么垂着头的话
能看到的东西也会看不到的
抬头看天空 Keep You Head Up !!
Hey!看着天空,在想什么?
在想总有一天,我要闪闪发光,如同那颗星一样…
I Wanna Shine I Wanna Shine
仰望天空
看,星星们在眨眼
就如同这地球上的
人们一样
释放着不同的光线
在那当中我也要
比它们更闪耀
闭上眼睛
在心里发誓
把梦想寄托给流星