[恋爱要在征服世界之后]《恋爱与世界定理相伴(恋は世界定理と共に)》
恋爱与世界定理相伴(恋は世界定理と共に),是动漫《恋爱要在征服世界之后》中的主题曲、片尾曲ED。由DIALOGUE+演唱。
キュートなのがいいかな クールめもアリかなって
可爱一点怎么样呢 好像酷一点也行吧
組み合わせ 問い合わせ かがみまえ
在镜子前 不停打扮 自问自答
「ダメだ、まだ」ってこだわる前髪のゆくえ
“不行 还没好”说话间还在打理刘海的朝向
こんなんじゃなかった 私、どうしたの?
我从来不是这样的 我到底怎么了?
ぽやぽやきもき 行ったり来たり
一会发呆一会烦 反反复复个不停
けど知らない頃よりも ずっと ずっと ずっと
但是比起以前未知懵懂的那时候 更加 更加 更加
今、私 輝いてる ときめいてる!
现在 我更加闪耀 更加心动!
あなたと話すたびに あなたと触れ合うたびに
每次和你聊上天 每次和你拉上手
Love-you-go-round は回る
爱你的旋转木马在转动
神様さえも予想ができない ふわふわな未来を想った
设想了就连神都无法预想的轻飘飘的未来
この映画の結末より こぼれそうなジェラートより
比起这部电影的结局 比起快要掉落的冰淇淋
まばたきできない 過ぎて欲しくない 今だけは二人でいたいな
没有空隙眨眼 也不想要太多 现在就想你和我在一起
「恋をすると心は羽が生えたように
“爱上一个人 心就好像生了翅膀一样
軽くなってふわふわになってそれから…」
变得轻飘飘地要浮上天空 然后呢……”
共感のリアクションも ひそひそ話とかも
通感的反应 还有悄悄话
魔法です 困ります 贅沢だ
都是魔法 让人困恼的奢望
ほんの少しのズレを感じたとしても
虽然感觉到了一点点的差异
ちょっと滑稽で すっぱくてかもだわ
一定会觉得有些滑稽 有些酸溜溜的
…いや、ホントは微塵も思ってないの ないの ないの
……不不不 我完全没有想过 想过 想过一丁点这种事
ごめん、私 疑いなく ときめいてる!
抱歉 我 毫无疑问地 心动了!
私を知って欲しくて まだ踏み込んで欲しくて
想要你了解我更多 想要你再次踏入我的心
Love-you-go-round は回る
爱你的旋转木马在转动
急いじゃダメとか 危ないかもとか 聞く耳は勝手に蓋をした
不要操之过急 也许会很危险 这种话被我随性地堵在耳朵外
その鼻歌の微かさも 歩幅の合わせ方も
哼出歌谣的细小声音 步伐彼此配合的方式
ねえ私がもし目を瞑ったら あなたはどうするのかしら
哎 要是我闭上了眼睡在你面前 你会怎么做呢
もしかしてkiss me? もしかしてkiss you?
难道说会kiss me?难道说会kiss you?
もしかしてkiss me? もしかしてkiss you?
难道说会kiss me?难道说会kiss you?
もしかしてkiss me? もしかしてkiss you?
难道说会kiss me?难道说会kiss you?
Loop and imagine like a fantasy
转啊转 像在童话世界般幻想
Love is with the theorem of the world
恋爱与世界定理相伴
こんな私だけど あなたのそばにいさせて
即使是这样的我 也能够在你的身边
Loop and imagine like a fantasy
转啊转 像在童话世界般幻想
ギュッてしてよ チュッてしてよ おもいでが欲しい
抱紧我吧 亲吻我吧 我想要这样的回忆
あなたと話すたびに あなたと触れ合うたびに
每次和你聊上天 每次和你拉上手
love you love you どうしよう love you love you
love you love you 怎么办 love you love you
回り続ける 加速していく 止まらない
不停回转 不停加速 无法止住
あなたと話すたびに あなたと触れ合うたびに
每次和你聊上天 每次和你拉上手
Love-you-go-round は回る
爱你的旋转木马在转动
神様さえも予想ができない ふわふわな未来を想った
设想了就连神都无法预想的轻飘飘的未来
この映画の結末より こぼれそうなジェラートより
比起这部电影的结局 比起快要掉落的冰淇淋
まばたきできない 過ぎて欲しくない 今だけは二人でいたいな
没有空隙眨眼 也不想要太多 现在就想你和我在一起
こんぐらいで打ち止め どんぐらい欲しがっても
今天就先这样再见吧 不管再怎么恋恋不舍
わがままのさかさまで時間切れ
我都强忍着心中的任性结束这段时光
今日で最後じゃないって 約束してよ
但是和你约好了 今天不是最后一次哦